-
1 официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестно
General subject: madamУниверсальный русско-английский словарь > официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестно
-
2 официальное обращение за судебной помощью
Law: official proceedingsУниверсальный русско-английский словарь > официальное обращение за судебной помощью
-
3 преосвященство
(титулование архиереев, т. е. обращение к епископу в католичестве и православии) the Right Reverend (Father in God), ( вышедшее из употребления) Dom"Ваше преосвященство" (официальное обращение к епископу, кардиналу) — Your Eminence; англик. My Lord (Bishop); правосл. Vladiko
Русско-английский словарь религиозной лексики > преосвященство
-
4 Ваша светлость
General subject: Your Lordship (официальное обращение к лордам), Your Grace, Your Mightiness (титул; часто шутл. или ирон.), Your Serene Highness, Your mightiness -
5 ваша светлость
General subject: Your Lordship (официальное обращение к лордам), Your Grace, Your Mightiness (титул; часто шутл. или ирон.), Your Serene Highness, Your mightiness -
6 дамы и господа
1) Official expression: Dear Sirs/Mesdames -
7 милорд
General subject: milord (преим. во франц. употреблении), my lord (официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда) -
8 милостивый государь
General subject: Dear Sir (официальное обращение в письме), dear sir, sir, worshipful sirУниверсальный русско-английский словарь > милостивый государь
-
9 солдат
1) General subject: blue coat, bluecoat, buff coat, buff-coat, combatant, commando, enlisted man, man o' war, man of war, partisan, pongo (морской пехоты), private, soldier, swaddie, tommy (прозвище английского солдата; тж. T., Tommy Atkins)2) Biology: soldier (у муравьёв, термитов)3) Colloquial: Sammy (американский)4) American: GI (сокр. от government issue), GI Joe (особ. времён второй мировой войны), dough-boy, enlisted man (мужчина или женщина), government issue, swad, Joe Blow5) Obsolete: man-o'-war, man-of-war6) Military: (американский) Sammy, doughboy, element, lad (официальное обращение в МП), male soldier, man, nonrated man, trooper, troop7) History: partizan8) Diplomatic term: (сокр. от government issue) GI (тж. GI Joe)10) Jargon: G.I. Joe, Joe, newt, slum-diver, guardhouse lawyer, swaddie (особенно новобранец), yard bird, yardbird, yardpig11) Security: fighting man12) Politico-military term: fighter -
10 запрос
м.1) ( официальное обращение) inquiry; requestпарла́ментский запро́с — interpellation
запро́с об агрема́не дип. — agreement request
сде́лать запро́с (о) — make an inquiry (about); inquire (about)
2) разг. ( надбавка к цене) mark-up, margin, surplusце́ны без запро́са — reasonable / moderate prices
3) информ., тех. query, requestзапро́с к ба́зе да́нных — database query / inquiry
запро́с на ввод да́нных — data input request / prompt
4) мн. ( потребности) needs, requirementsдухо́вные запро́с — spiritual needs / requirements
-
11 заявление
с.1) ( официальное обращение) statement, declarationсде́лать заявле́ние — make a statement
2) ( письменная просьба) application, written requestпода́ть заявле́ние (на вн.) — put in an application (for); apply (for)
-
12 иерей
(официальное наименование правосл. священника) priestобращение к нему:Ваше преподобие — Your Reverence, Reverend Father
-
13 заявление
сущ.(обращение, ходатайство) application; petition; request; ( утверждение) assertion; claim; statement; ( декларация) declaration; statement; ( бланк) application formделать заявление — to make (utter) a declaration (a statement); ( в устной или письменной форме) to make an oral or written statement; ( для печати) to make a statement for the press; (об отрицании своей вины / о непризнании себя виновным) to enter a plea of not guilty; maintain (protest) one's innocence; plead not guilty
оспаривать заявление — to challenge (contest, impugn) a statement
отказываться от заявления — to repudiate one's statement; (от заявления, сделанного под присягой) to recant one's sworn statement
подавать заявление — to apply ( to for); file (make, submit) an application ( to for); ( об отставке) to hand in (tender) one's resignation; ( о пересмотре дела) to file (make, submit) an application for a retrial; ( о приёме на вакантную должность) to apply for a vacancy (for employment / for the position); ( о принятии в члены организации) to apply for membership; ( о расторжении брака) to file a statement of marital breakdown; petition (sue) for a divorce
принимать заявление об отрицании (непризнании) вины — ( подсудимого) to accept a plea of not guilty
принимать заявление о несостоятельности — to accept a bankruptcy petition (a petition in bankruptcy)
обращение с заявлением — applying ( for); filing (making, submitting) an application ( to for); issuing a declaration (a statement)
отзыв заявления — withdrawal of an application (of a declaration, etc)
заявление о возобновлении судебного производства — ( ходатайство) ( по вновь открывшимся обстоятельствам) motion (petition) for a reopening (resumption) of the case (of the proceeding|s) ( in view of newly discovered facts)
заявление о зачислении на работу, заявление о о приёме на работу — application for a job; job application
заявление о неплатёжеспособности, заявление о о несостоятельности — bankruptcy petition; declaration of bankruptcy (of insolvency); petition in bankruptcy
заявление о приёме в члены организации, заявление о принятии в члены организации — application for membership
заявление о приёме на вакантную должность — application for a vacancy (for employment / for the position)
заявление о расторжении брака, заявление о о разводе — application for dissolution of marriage; divorce petition; statement of marital breakdown
заявление о регистрации, заявление о товарного знака — application for (trademark) registration
- заявление для печатизаявление, сделанное ответчиком или защитой — plea; ( под присягой) statement on (under) oath
- заявление должника
- заявление об авторстве на изобретение
- заявление об апелляции
- заявление об образовании компании
- заявление об отводе судьи
- заявление об отказе
- заявление об отсрочке
- заявление об отставке
- заявление о возмещении убытков
- заявление о ликвидации
- заявление о намерениях
- заявление о недействительности
- заявление о непризнании себя виновным
- заявление о пересмотре дела
- заявление о праве на приоритет
- заявление о признании себя виновным
- заявление о присоединении
- заявление под присягой
- заявление по правомочию
- внесудебное заявление - необоснованное заявление
- неосторожное заявление
- обоснованное заявление
- откровенное заявление
- официальное заявление
- повторное заявление
- предварительное заявление
- прежнее заявление
- провокационное заявление
- противоречивое заявление
- публичное заявление
- регистрационное заявление
- совместное заявление
- торжественное заявление
- устное заявление
- ясное заявление -
14 кара
punishment имя существительное: -
15 заявление
сущ.(обращение, ходатайство) application;request;( утверждение) assertion;claim;statement;( декларация) declaration;statement;( бланк) application form- заявление алиби
- заявление для печати
- заявление о намерениях
- заявление о недействительности
- заявление о присоединении
- заявление об апелляции
- заявление об отказе
- заявление об отставке
- заявление по правомочию
- внесудебное заявление
- делать заявление
- исковое заявление
- ложное заявление
- необоснованное заявление
- неосторожное заявление
- обоснованное заявление
- откровенное заявление
- официальное заявление
- повторное заявление
- подавать заявление
- предварительное заявление
- прежнее заявление
- провокационное заявление
- публичное заявление
- совместное заявление
- торжественное заявление
- устное заявление
- ясное заявлениезаявление о неплатёжеспособности (о прекращении платежей) — declaration of bankruptcy (of insolvency)
заявление, сделанное ответчиком или защитой — plea; ( под присягой) statement on (under) oath
заявление — ( подсудимого) о непризнании себя виновным — plea of not-guilty
заявление — ( подсудимого) о признании вины — plea of guilty
выступать с публичным (совместным) \заявлением — to issue (make) a public (joint) statement
-
16 воззвание
appeal имя существительное:
См. также в других словарях:
Официальное оповещение — в сфере предоставления государственных гарантий письменное обращение кредитора в Министерство экономики РФ, подписанное руководителем организации кредитора и заверенное печатью организации. Датой оповещения считается дата регистрации официального … Финансовый словарь
Обращение Молотова — Выступление по радио В. М. Молотова 22 июня 1941 г. историческое выступление народного комиссара иностранных дел СССР Вячеслава Михайловича Молотова, в котором он официально сообщил советскому народу о вероломном нападении фашистской Германии на… … Википедия
ОБРАЩЕНИЕ ПАРЛАМЕНТАРИЯ — гарантированное законом право депутата Государственной Думы и члена Совета Федерации обратиться с вопросом к любому члену Правительства РФ на заседании палаты и получить от него ответ. Обращение или вопрос парламентария есть выраженная в устной… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
История введения в наличное обращение банкнот и монет евро — Евро – официальная единая валюта ряда государств‑членов Европейского Союза (ЕС), которые в совокупности составляют зону евро. Официальное сокращение для евро ‑ EUR ‑ зарегистрировано в Международной организации стандартов (ISO) и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
заявление — официальное обращение гражданина (нескольких лиц) в гос. орган или орган местного самоуправления, администрацию учреждения, организации или к должностному лицу, не связанное, в отличие от жалобы, с нарушением его прав и законных интересов и не… … Большой юридический словарь
ЗАЯВЛЕНИЕ — официальное обращение гражданина (нескольких лиц) в государственный орган или орган местного самоуправления,администрацию учреждения, организации или к должностному лицу, не связанное, в отличие от жалобы, с нарушением его прав и законных… … Энциклопедия юриста
ЗАЯВЛЕНИЕ — официальное обращение лица или нескольких лиц в организацию или к должностному лицу, не связанное (в отличие от жалобы), с нарушением прав и законных интересов заявителя и не содержащее поэтому требование об устранении такого нарушения. Заявления … Большой экономический словарь
Заявление гражданина — официальное обращение в государственные органы или в общественные организации в связи с осуществлением своих прав (о приеме на работу, о предоставлении жилой площади и др.). Государственный орган или общественная организация обязаны ответить лицу … Теория государства и права в схемах и определениях
Государственный комитет по чрезвычайному положению — Не следует путать с Государственный комитет СССР. Государственный комитет по чрезвычайному положению (ГКЧП СССР) … Википедия
Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона … Википедия
депутатский запрос — см. запрос депутатский. * * * (англ. deputy s enquiry) в конституционном праве официальное обращение депутата в гос ные органы или к должностным лицам с требованием или просьбой предоставить какие либо сведения, объяснения и т.п. В РФ Д.з.… … Большой юридический словарь